soil & “pimp” sessions – 殺し屋危機一髪 كلمات اغاني
Loading...
[translation]
[romaji]
やめてこんな駆け引き
賢しらな偽装は無意味(ナンセンス)
洒落て共謀したいのに
相手は危険でhな玄人
裏切りが媚薬なの
たちまち皆殺し!
つれなくされる程
– xtc -(エクスタシー)
決め手欠いた取り引き
お返しに非情の免許証(ライセンス)
駄目ね突張(つっぱっ)てたいのに
吐息は死線の摂氏40°
噂どおりの甘い罠
まるきり生殺し!
懐こくされるのは
– 致命傷 –
女はいつだって間(あいだ)が無いわ
愛さないのならば殺すまで
男は不自由から脱するため
女の自由を食べるのね‥
互いの虚しさをついばむ度
相殺し得ない闇に飲まれる
憎しみより有毒な拘りが苦いのよ
これでちょうど引分(ドロー)ね
深入りはご免よ無意味(ナンセンス)
敵か味方かなんてまあ
尤も時と場合に依るわ
كلمات أغنية عشوائية
- hollies › hollies – indiana wants me كلمات اغاني
- silent civilian › silent civilian – ghost stories كلمات اغاني
- mortification › mortification – martyrs كلمات اغاني
- lacrimas profundere › lacrimas profundere – black كلمات اغاني
- kill the dandies › kill the dandies – kill me كلمات اغاني
- letters burning › letters burning – strip me down كلمات اغاني
- veil of sorrow › veil of sorrow – remnants of a dying sun كلمات اغاني
- inactive messiah › inactive messiah – hear me tonight كلمات اغاني
- pimp switch sequence › pimp switch sequence – sea storm كلمات اغاني
- paroxysm › paroxysm – paroxysmic rage كلمات اغاني