kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

powa powa p (shiina mota) – アストロノーツ (astronauts) كلمات اغاني

Loading...

「アストロノーツ」

j-panese

[intro]
もしも僕が今晩のカレーを
残さず食べたなら良かったのかな
君は酷く顔をしかめて
もうたべなくっていいよって言ったんだっけな。

[verse 1]
もしも僕が虐められたって
殴り返せるような人だったらな。
君も今より少しくらいは
笑うようになるかもしれないから。

もしも僕がひとりきりでさ
君に迷惑もかけずにいられたなら
でもさ、それじゃさ、君を知らんまま
生きてく事になったかもしれないから

もしも僕がうそつきなら
こんな僕のこと 叱ってくれたかな?
そんなたくさんの「もしも話が」
僕の部屋にさ 浮かんで行くんだよ。

[pre-chorus]
何も無い日々から
罅が入ってそっから
たくさんの「もしも」が漏れ出して
行くんだ。

[chorus]
今目をつむって
耳をふさいで歩き出したよ
君の声も君の笑顔も
見れないままだけどそれも良いかも。

嫌なもんだけさ
あたまん中から
消してくれたらな
よかったのにな。

[verse 2]
もしも僕が正直者なら
これが最後だって信じてくれたかな?
きっと君は笑ってくれるよな。
みんな解ってるつもりなんだ

何度も君に言おうとしたけど
届く筈無くて「おかしいな?」って
君のとこに行けたならな。
でもひざが笑うんだ。「ざまーみろ」って。

もしも僕が生きていたなら。
君に聴かせるため作った歌
やっぱ恥ずかしくて聴かせてないけど
歌ってあげたいな、僕もいつか。

とどくといいな、君にいつか。

[chorus]
今目をつむって
耳をふさいで歩き出したよ
君の声も君の笑顔も
見れないままだけどそれも良いかも。

今目をつむって
耳をふさいで歩き出したよ
君の声も君の笑顔も
見れないままだけどそれも良いかも。

romaji

[intro]
moshimo bokuga konban no karee o
nokosazu tabenara yokatta no kana
kimi wa hidoku kao o shikamete
“mou tabenakute iiyo” tte ittan dakkena

[verse 1]
moshimo bokuga ijimeraretatte
naguri kaeseru youna hitodatarana
kimi mo ima yori sukoshi kurai wa
warau youni naru kamo shirenai kara

moshimo bokuga hitorikiri desa
kimi ni meiwaku mo kakezu ni irareta nara
demosa sorejasa kimi o shiran mama
ikiteku koto ni natta kamo shirenai kara

moshimo bokuga usotsuki nara
konna boku no koto shikatte kureta kana
sonna takusan no “moshimo banashi” ga
boku no heya ni sa ukande ikundayo

[pre-chorus]
nanimo nai hibi kara hibi ga haite sokkara
takusan no “moshimo” moredash-te ikunda

[chorus]
ima me tsumutte mimi o fusaide aruki dash-tayo
kimi no koe mo kimi no egao mo
mirenai mama dakedo soremo ii kamo

iyana mon dakesa
ataman naka kara
kesh-te kureta nara
yokatta no ni na

[verse 2]
moshimo bokuga shoujikimono nara
korega saigo datte shinjitte kureta kana
kitto kimi wa waratte kureru yona
minna wakateiru tsumori nanda

nandomo kimi ni iou to sh-ta kedo
todoku hazu nakute “okashiina” tte
kimi no tokoni iketa narana
demo hisa ga waraunda “zamaa miro” tte

moshimo bokuga ikite ita nara
kimi ni kikaseru tame tsukutta uta
yappa hazukashikute kikasetenai kedo
utatte agetai na bok-mo itsuka

todoku to ii na kimi ni itsuka

[chorus]
ima me o tsumutte
mimi o fusaide aruki dash-tayo
kimi no koe mo kimi no egao mo
mirenai mama dakedo soremo ii kamo

ima me o tsumutte
mimi o fusaide aruki dash-tayo
kimi no koe mo kimi no egao mo
mirenai mama dakedo soremo ii kamo

english

[intro]
would you have felt happy if i had eaten up
curry and rice for supper today?
but you said with a very frowning face
i didn’t really have to try

[verse 1]
i wish i had courage to
hit back when i’m bullied
then you may
show me some more smiles

i wish i lived alone and
i wouldn’t get you into my troubles
but then i would spend my life
without knowing you

if i were a liar
would you scold me?
many “if”s like these vaguely appear
to me when i’m alone in my room

[pre-chorus]
and the days of nothing get cracks
and many “if”s are leaking from the cracks

[chorus]
now, i close my eyes
my ears and start to walk forward
i can’t hear your voice
and can’t see your smiles, but it’s fine

i wish
i could erase
only memories i hate
from my head

[verse 2]
if i were an honest person
would you believe this was my last lie to you?
then i’m sure you would show me a smile
i know it all, don’t i?

i’ve tried to tell you many times
but my words wouldn’t reach you and “that’s strange”
i just want to come to you but i can’t
but my knees tremble as if saying “you deserve it”

if i were alive
someday i would sing you a song i’ve made for you
the song i’ve never sung you
because i feel embarr-ssed

i hope this song reaches you, someday

[chorus]
now, i close my eyes
my ears and start to walk forward
i can’t hear your voice
and can’t see your smiles, but it’s fine

now, i close my eyes
my ears and start to walk forward
i can’t hear your voice
and can’t see your smiles, but it’s fine

كلمات أغنية عشوائية

اهم الاغاني لهذا الاسبوع

Loading...