kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

nano.ripe – 虚虚実実 (kyokyo jitsujitsu) كلمات اغاني

Loading...

—- 日本語 / j-panese —-

青天響く霹靂 閃光眩むその間に
決して音を立てずにじっと忍び寄る影

騙し騙されて失った 罵り罵られて奪った
守るべき正義をすり減らして勝ち取るものなどない

籠の中から見上げた空 雨上がりの青の眩しさに
囚われたままじゃ居られない 昔話なら捨てて

快楽に身を委ねれば緩やかに削られる野心
振り返り見渡す限りいつまでも咲き誇る美談

可能性に賭けるわけじゃなくて これまでの日々に賭けるんだ
何もかもが嫌になって投げ出した そこから始まる未来

籠の中から見上げた空 暮れゆく魔法に掛けられた
囚われたままじゃ居られない 内側から響いた声が
闘うべきは他でもない とりまぜ刷り込まれたキオクだ
答えはヒトツと限らない 染まれるほどキレイじゃないさ

信じていたすべてがたちまち音を立て崩れ
積み重ねたすべてが瓦礫になろうとも
背中に隠してた翼がやっと今ゆっくりと広がり

籠を飛び出し見上げた空 満ち欠け傾く月が照らす
囚われたままじゃ気づけない 足元にも広がる世界
従うべきは他でもない 突き動かすほどの本能だ
ぼくはぼくじゃなきゃ居られない 変われるほど器用じゃないさ

—- ローマ字 / romaji —-

seiten hibiku hekireki senkou kuramu sonokan ni
kessh-te oto o tatezu ni jitto shin0biyoru kage

damashi damasarete ushinatta nonoshiri nonoshirarete ubatta
mamoru beki seigi o suriherash-te kachitoru mono nado nai

kago no naka kara miageta sora ameagari no ao no mabushisa ni
torawareta mama ja irarenai mukashibanashi nara sutete

kairaku ni mi o yudanereba yuruyaka ni kezurareru yashin
furikaeri miwatasu kagiri itsu made mo sakihokoru bidan

kanousei ni kakeru wake janakute kore made no hibi ni kakerun da
nanimokamo ga iya ni natte nagedash-ta soko kara hajimaru mirai

kago no naka kara miageta sora kureyuku mahou ni kakerareta
torawareta mama ja irarenai uchigawa kara hibiita koe ga
tatakau beki wa hoka demo nai torimaze surikomareta kioku da
kotae wa hitotsu to kagiranai somareru hodo kirei janai sa

shinjiteita subete ga tachimachi oto o tate kuzure
tsumikasaneta subete ga gareki ni narou tomo
senaka ni kakush-teta tsubasa ga yatto ima yukkuri to hirogari

kago o tobidashi miageta sora michikake katamuku tsuki ga terasu
torawareta mama ja kidzukenai ashimoto ni mo hirogaru sekai
sh-tagau beki wa hoka demo nai tsukiugokasu hodo no honnou da
boku wa boku janakya irarenai kawareru hodo kiyou janai sa

—- 英語訳/english —-

before a thunderclap can flash throughout the sky
a shadow creeps ever closer without a sound

by deceiving others, and being deceived, it was lost. by insulting others, and being insulted, it was taken away
the justices i should be defending became fewer and there was nothing left to attain

the sky i looked up to from inside my cage held a dazzling blue once the rain had p-ssed
but i can’t remain trapped in here forever. i’ll abandon all my old stories

i can only afford to obey this powerful reaction within
i can’t continue being anyone but myself and i’m not sk!llful enough to change

—- カタルーニャ語/català —-

abans que un tro
pugui recórrer tot el cel
una ombra aguaita tot apropant-se
sense fer cap soroll

enganyant els altres, i essent enganyat, fou perdut
insultant els altres, i essent insultat, fou arrab-ssat
les justícies que hauria de defensar disminuïren
i no em restava res que acomplir

el cel que vaig observar des de dins la meva ment
retingué un blau enlluernador així que la plujà hagué p-ssat
però no puc romandre aquí atrapada per sempre
abandonaré totes les meves històries p-ssades

només em puc permetre d’obeir
aquesta poderosa reacció interior
no puc continuar sent ningú altre que jo mateixa
i no soc prou destra per canviar

—- スペイン語/español —-

antes de que un trueno
pueda recorrer todo el cielo
una sombra acecha acercándose
sin hacer ruido alguno

engañando a los demás y siendo engañado, se perdió
insultando a los demás y siendo insultado, fue arrebatado
las justicias que debería defender disminuyeron
y no me quedaba nada que lograr

el cielo que observé desde dentro de mi mente
retuvo un azul deslumbrante así que la lluvia hubo pasado
pero no puedo permanecer aquí atrapada para siempre
abandonaré todas mis historias pasadas

solo me puedo permitir obedecer
esta poderosa reacción interior
no puedo continuar siendo nadie más que mí misma
y no soy lo bastante diestra para cambiar

—- イタリア語/italiano —-

prima che il tuono rimbombi attraverso il cielo
un’ombra si avvicina senza fare rumore

ingannando gli altri, e venendo ingannato, si perse. insultando gli altri, e venendo insultato, fu portato via
le giustizie che dovevo difendere diventarono poche e non ci fu altro da poter ottenere

il cielo che guardai dalla mia gabbia era di un lucente blu una volta che la pioggia cessò
ma non posso rimanere intrappolato qui per sempre. abbandonerò tutte le mie vecchie storie

posso solo permettermi di obbedire questa forte reazione all’interno
non posso continuare ad essere nessuno se non me stesso e non sono abbastanza bravo da poter cambiare

كلمات أغنية عشوائية

اهم الاغاني لهذا الاسبوع

Loading...