kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

www (cz) - tramvaje كلمات الأغنية

Loading...

[sloka 1: sifon]

tramvaje to sežraly
dívám se na ní stejnýma očima
jakýma ona pozoruje mě
ti co tam čekali
vrývali do nehtů svých nehty
jeden proti všem
všichni všem
tisíc cílů i bez cíle
jeden nehraný nezájem
zas připraveni rozpustit v mýdle krev
ale sebe
když po mýdle z cesty sjede
pozdě pod lanem hledat deštník
vystoupit z davu už vyhozen
zas z kolejí sjela tramvaj
viděli někdy jste tele
jak lidi bouraj?
viděli jste bouraj někdy jak tele lidi?
dveře plné síly v tramvaji je drží
špatný pohled na oběť té srážky to je mrzí
konečně vyhřezli ven
účast v přímém přenosu smrti si do paměti zapíšem
už je po zvuku, zbyl jen obraz
boj o detaily a o čas
a teď z kruhu ven umožnit přístup dalším
sám už jsem přesycen

[refrén: sifon]
sám už jsem přesycen
sám už jsem přesycen

[sloka 2: sifon]
nabiti do hlavně schody řezané opakovací zbraně
drženi pevně v obručích z kovu
dva směry
nahoru
dolu
páteř schodů čelist do propasti metra zatlačí
ta láme se v hraně do zubů z oceli
tabule pod nohou když ujede
dostaneš zas novou
na dásních pohyblivých madel kámen
rychlost schodů do závratě stání nestačí
až se jednou schody v šikmou plochu zatlačí
stop
stop
zastavit to schodů navíjení
odbytím zarazit blížící se odbíjení

[sloka 3: milesa]
jedan protiv svih
svi svima
hiljadu ciljeva bez cilja
jedan iskreni neinteres
opet spreman raspustiti u sapunu krv
ali sebe na sapunu kad sa puta sletim
kasno pod sajlom tražim kišobran
napuštam gužvu věc izbačen
i opet iz šina tramvaj je ispala
videli ste nekad klanje teleta?
videli ste nekad klanje kako tele ljud ?
vrata puna sile u tramvaju ih drže
loš pogled na žrtvu te nesreče razočarava
čara ih
ponovo iskuljali napolje
svoj udeo u primom prenosu smrti do glave zapisujem
vec po zvuku je
slika ostala
boj za detalje i vreme
i sada iz kruga van
ustupiti mesto drugima
sam vec sam presicen

[refrén: sifon] x 2

كلمات أغنية عشوائية

كلمات الأغاني الشهيرة

Loading...