wowpoops - gabriela for $20.99 كلمات أغنية
[pre_intro]
внимавайте да не свършите по време на това [try not to cum during this]
endaa wislavya i love you
i’m… i’m no lady, i’m sh_m_l_
please let me see your body
любов за софия, обичкам ви!!! [love for sofia, i love you!]
i swallow cum?!?
remember, fashion first!
1_800_spin_the_block
[intro #1]
сурва, сурва година, весела година. [new year carol]
дайте ми парички и да спра лайфа, да си замина. давайте. [give me money so i can stop the live annd leave. go!]
ъъъ, хас ми миндж. [uhh, eat my p_ssy (in romani)]
[intro #2]
against all odds, i’ve built and sustained this empire for the last 20 years
a miracle truly, no thanks to any of you
i’d love to say that my legacy is in capable hands but alas the talent in this room is quite disappointing
however, one of you must succeed me and claim my name as the nеxt ceo of gabriela enterprises
so… who will bе the next gabriela?
не знам, трябва да питам моите хора, защото тука са шестстотин човека и ако решат, защото ти нямаш грим, трябва да свалиш блузата за да ти видят малките гърди
ако искат това, да! [i don’t know, i have to ask my people because i have 600 people and since you don’t have make up, once they decide, you have to take off your blouse so they can see your tiny br__sts. if they want this, yes]
я се съобразявайте, че ей сега ще ви блокирам всички ви и ще се намерите в дубай. само че в контейнерите в дубай ще се намерите, не в красивите места. [be careful because i’ll block all of you and you’ll find yourself in dubai. only that you’ll be in dubai’s bins, not in the beautiful sightings]
в гурково ли си, в мурково ли си, къде си, където и да си, ще те намеря. искам да си върнеш думите назад веднагически. [are you in gurkovo/murkovo, wherever you are, i’ll find you. i want you to take your words back immediately]
е какво като нямам зъби? да правя дълбоко гърло, за какво са ми? ти като имаш каква е файдата? педераст скапан, ти като имаш каква е файдата? не можеш нищо друго. [whatever if i don’t have t__th, so i can do deepthroat? what’s the point if you have? you stupid f___ot, what’s the point if you have? you can’t do anything else]
аз приличам на анджелина джоли [i look like angelina jolie]
само на анджелина джоли не приличаш [only that you don’t look like angelina jolie]
i’m a [censored] cartoon star. i have [censored]_ing [censored] people telling me what the [censored] what i wanna wear…
ladies, ladies, ladies, silence!!!
it’s nice to see a competitive spirit
may the best gabriela win!
[song intro]
пусто и лудо, и младо
дупето ми сочно, пробвай го
пусто и лудо, и младо [empty, crazy and young; my ass is juicy, try it]
дупето ми сочно, пробвай го
[verse 1]
hot like a cumshot flying too fast
i couldn’t catch it like when trump got shot
you always knew it [yoonchae: yamete kudasai]
motion in the ocean, keep on groping, got cameras flashing
like warm, you got everybody’s tw_t looking gushy [sophia: who the f_ck are you, b_tch?]
and i see it too [lara: we live in these sl_t caves where we f_ck, suck and eat b_tt]
yeah, gulp
you could have anyone else you wanted to, i’m begging you [sophia: give it to me now]
[chorus]
d_cks off for $20.99, for $20.99 [yoonchae: hands off you wh0re]
d_cks off for $20.99
back off of my coochie or i will call millie bobby brown, gabriela_la_la
cause вземи си сложи една прилична дреха, после се надупи за да те чукат [get some decent clothes and put them on, then show up to get f_cked; manon: what the f_ck?]
d_cks off for $20.99, for $20.99
d_cks off for $20.99, 99
[post_chorus 1]
болката, която ти ми причини
излекувана съм от хуя ти [the pain you caused me, i’m healed by your d_ck (99, 99, 99, 99)]
[verse 2]
why are you blushing (ugh)
i bet you taste just like my grandma under the covers
me in the middle (you’re the top, babe)
overprotective of my gay boy
you make me wonder [sophia: get the f_ck out of here]
like, ahh
if you made all of these fantasies come true (i like girls), what would you do?
like, ahh
you could have anyone else you wanted to, but i’m begging you [sophia: hey, b_tch… i’mma grill]
[chorus]
hands off, gabriela, that’s your present
hands off, i love oily men (ya_ya_ya)
back off of my fella, oh, that wiener is so good
back off you ungrateful little b_tch
cause вземи си сложи една прилична дреха, после се надупи за да те чукат [get some decent clothes and put them on, then show up to get f_cked]
d_cks off for $20.99, for $20.99
d_cks off for $20.99, 99
[post_chorus 2]
ей туй все едно, че му е нали туй така… бяло и да се размажа по мене
майко, как искам да му правя свирки…
направо не издържам вече. [it’s like, he’s like this, white and smeared all over me; mother, how i want to give him bl_wj_bs; i just can’t take it anymore; 99, 99, 99, 99]
айде сега тръгвайте към курците ми
по пътен вятър, духайте на свободна практика [come on, now go to my d_cks. on the road wind, blow freely; 99, 99]
да ви е сладко, белким се задавите и да ви приседне, както аз преди години [may it be sweet, may you choke and sit down, like i did years ago; 99, 99]
[bridge]
улица на куро, куро, куро кръстиха сега [they named the street after the c_ck now]
то нямало туй, нямало онуй, ами вървете на майка си у путката най_накрая… павликенски боклуци.. [it didn’t have this, it didn’t have that; finally, go f_ck your mother… pavlikeni trash.]
змията идва… оле, бягайте, змията идва, много голяма змия, хора [the snake is coming.. people, run, the snake is coming. a very big snake, people.]
ей такава голяма змия, такъв голям хуй, бягайте. [such a big snake, people, such a big d_ck, run.]
значи, аз му пращам голи снимки и, той като му се наложи да ме наебе, той ми направи чекии [so, i send him naked pictures and then when he had to f_ck me, he gave me handjobs]
[chorus]
d_cks off for $20.99, for $20.99
d_cks off for $20.99
back off of my coochie or i will call millie bobby brown, gabriela_la_la
cause, ей, боклук, иван е мой. [hey, you scum. ivan is mine]
разбра ли, бе? иван е мой. ще те смажа, бе, боклук такъв [do you understand? ivan is mine. i’ll crush you, you scum.]
d_cks off for $20.99, for $20.99
d_cks off for $20.99
[chorus 2]
модел ли си, габриела, габриела? модел ли си, gabriela_la_la? [are you a model, gabriela?]
работиш за чукане, габриела.. за пари, gabriela_la_la [you work for s_x, gabriela, for money, gabriela_la_la]
i swallow cum!!!
вземи си сложи една прилична дреха, после се надупи за да те чукат [get some decent clothes and put them on, then show up to get f_cked]
модел ли си, габриела, габриела? модел ли си, gabriela_la_la? [are you a model, gabriela?]
[outro]
не ми злобейте, ще получа лъва и ще си покажа кура най_накрая [don’t be mad at me, i’ll get the lion and show my d_ck finally]
ако някой пусне лъва, ще се покажа кура отпред [if someone lets the lion go, i’ll show my d_ck from the front]
а ти какво снимаш, а? [and what are you filming, huh?]
[epilogue]
мале, ако тая ме ухапе, ке стана половин човек [wow, if she bites me, i’ll become half_human]
бягай ма, курво [get away you wh0re]
ма от къде се нави тая тука? [but where did she come from?]
голяма оса. [big wasp]
гадно ми е да убивам оси. това е животно, това е душа [i feel bad about k!lling wasps. this is an animal, a soul]
бягай ме, не се скривай от тука, какво се навърта? дали блага путка имам, ма? [get away, don’t hide, why are you here? do i have a sweet p_ssy?]
бягай от тука, кучко [get away you b_tch]
и осите ме обичат вече, ама не мога да търпя [even wasps love me but i can’t stand this]
бягай ма. не искам да те убивам, ма. [get out. i don’t want to k!ll you]
тръгвай си от тука. казах ти. [get out of here, i told you]
ай, застана точно под масата, не мога сега да седна [ahh, it stood below the table, i can’t sit right now]
това е огромно нещо [this is a huge thing]
ама бягай, ма, какво дойде тука, ма? [but get out, why did you get here?]
ти ако ме ухапеш, аз трябва да ходя на болница, ма [i will have to go to the hospital if you bite me]
много е голяма, човек, виж! [it’s very big, dude, look!]
ей тука, бе, пиленца, ей тука… [right here, chickens]
ама бягай от тука, ма… [get out]
мале, тая не е добре, ке ме изяде [wow, she’s not alright, she will eat me]
по мен върви. ама аз те жаля, да не убивам, и ти си душа. [she runs after me… but i let you go so i don’t k!ll you. you’re also a soul]
ти пък по мен вървиш, аз съм гримирана и изчукана.. ти по мен вървиш, кучко [you run after me when i’ve just put my makeup, already f_cked. you run after you b_tch]
чу ме, тръгна си. [she heard me, she left]
_се таковай, ако си… [_yourself, if you…]
май ти ме караш наистина да те убия, че аз не искам да убивам животни [it seems that you really want me to k!ll you because i don’t want to k!ll animals]
това е грях пред господ, ама май ке те убия. не си спряла да ходиш в градината ми [this is a sin in front of god but i’ll have to k!ll you. i didn’t stop wandering around my garden
كلمات أغنية عشوائية
- whitford/st. holmes - spanish boy كلمات أغنية
- 100 gecs - ringtone (remix) كلمات أغنية
- tay b - leaked كلمات أغنية
- chuk - intro كلمات أغنية
- ramona - mujer كلمات أغنية
- rossella - il cielo كلمات أغنية
- claude nougaro - l'espérance en l'homme كلمات أغنية
- foreign slippers - dead inside كلمات أغنية
- stretch and bobbito - baby i'm scared of you كلمات أغنية
- dabs - gova كلمات أغنية