kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

un día - tú (con aspasia) كلمات الأغنية

Loading...

se hace más profundo el mundo
más sumido en perpleja caída
más huido en la extensión de pensarte

en donde veo, te encuentro
y eso que nunca, has sido visita
en la agonía de tu fundamento
en tus párpados constelados

const-tuyes la naturaleza de mi universo
y eso que aun, siquiera te lo digo
siquiera logro llegar a ti

porque los vientos te mecen hecha un pájaro libre
y libre te hundes, en ti misma y en el cielo
en un mar ocaso; plomizo, como tu piel

en galaxias de palabras
en astros de tierra
en tus interrogantes de sequía
en poseer tus brazos enrojecidos de calor

enternecidos por el sabor de tu ligereza
deponiendo la visión que cuelgas en mis sueños
de tanta hermosura que conllevas

jamás has detenido
jamás podrás esclavizarte

el sol proviene desde tu aliento
y el tiempo se propone desde tus besos
del letargo fundido, calcinado para tu cuerpo

¿dónde existirás después que muera?
¿qué presencia del mundo posara tu brillo?

si no es en cada rincón de tus pasos
y de tus nubes estrelladas en la tierra
en aquella poesía infinita de tus abrazos

jamás podré decirte
qué perplejo luce el mundo
qué profunda es la agonía de recordarte

y cuan instinto disperso
divago en tus reminiscencias
en montañas de tus voces
en las plumas cautivas, de tu pasar

en el vivir absurdo
violentado de tu lejanía
hecho un árbol solitario
que deviene carente de roció

amor mío
atisbo mi raíz en tus astros
y venero tu temblar tormentoso

que proviene de tu pecho
esa puerta majestuosa
ese quiebre hirviente y milenario

dadora de inspiraciones
sonriente, crepitas e infundas el universo

¿cómo alcanzar tus besos?
si no es más, bien
verdeando tu sendero majestuoso
brotando el recuerdo de primavera

de pétalos hechos cadenas
pausados y fértiles
ahogados en lluvias de infinidad
delirando de tanta belleza

eres hecho
eres todo aquello
a lo cual dios llegó

¿de dónde proviene tu estrella?
¿y este amor delirante que llevo a todas partes?

amor mío
la eternidad se escapa
aférrala a tus ojos de latido
para cuando te vayas, todo sea sincronía divina

para que transcurras como enigma
cautiva a todo amanecer
alumbrando lo que te consume

casualmente, no lo sabes
pero sencillamente iluminas todo
incomparable en instante de tristeza genuina

te pregunto yo también

si tú murieras

¿qué sería del universo?

كلمات أغنية عشوائية

كلمات الأغاني الشهيرة

Loading...