kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

sasha sloan - when was it over? ( türkçe çeviri ) كلمات الأغنية

Loading...

[giriş: sasha sloan]
mm_mm_mm

[bölüm 1: sasha sloan]
nerede olduğumu sormadığın gece miydi?
içeri girdiğimde yapmadığımız kavga mıydı?
beni ilk kez sarhoş gördüğünde miydi?
ikinci kez “özür dilerim” dediğimde mi?
üçüncü kez ise aramadığımda mı?
dışarıda kalıp partini kaçırdığımda mı?
arkadaşlarınla tanıştığım zaman, kayıtsız kaldım
davranışların beni sorgulamaya itti

[nakarat: sasha sloan]
senin için ne zaman bitti?
ne zaman bitti?
ne zaman anladın?;
eninde sonunda çekip gideceğini
benim için hala bitmedi (mm_mm_mm)
benim için hala bitmedi (mm_mm_mm)

[bölüm 2: sam hunt]
annenle kavga ettikten sonra
iyi olup olmadığını sormadığımda
en son senin evinde kaldığımda
ve yalnız uyandığında;
ilk kez o zaman mı kendini geri çektin?
ikincisi isevteksas’a gidişimizde miydi?
üçüncü kez ise rastgele eski sevgililerimden biriyle karşılaştığımızda mıydı?
peki gerçek miydi tüm bunlar yoksa hepsi rol müydü?
davranış şeklin beni merakta bıraktı
[nakarat: sam hunt, sam hunt & amp; sasha sloan, sasha sloan]
senin için ne zaman bitti?
ne zaman bitti? (ne zaman bitti?)
ne zaman anladın?;
eninde sonunda çekip gideceğini
benim için hala bitmedi (mm_mm_mm)
benim için hala bitmedi (mm_mm_mm)

[köprü: sam hunt, sasha sloan]
hala sana tutunuyorum
ama çoktan gittiğini biliyorum
hala sana karşı uyanıyorum
çok uzun zamandır dayanıyordum

[koro: sasha sloan & amp; sam hunt, sam hunt]
senin için ne zaman bitti?
ne zaman bitti? (oh, ne zaman bitti?)
ne zaman anladın?
eninde sonunda çekip gideceğini
söylesene, senin için ne zaman bitti?
ne zaman bitti? (oh_oh)
ne zaman anladın?
eninde sonunda çekip gideceğini
benim için hala bitmedi

كلمات أغنية عشوائية

كلمات الأغاني الشهيرة

Loading...