pyrokinesis - дедлайны (deadlines) كلمات الأغنية
[verse 1]
ни один вопрос, увы, не решен
и за окнами прячемся от мира, как за решётками
в облаках перелётные птицы снова споют обреченно
сонату о том, что все когда-то становится черным
а белые полосы на шоссе, как разделительный знак
и там где закат и рассвет — мы застряли
между двух дорог и за дверью ворот не нашли ничего
что нити жизни сможет сплести в узелок опять!
и нас рвет на куски
и я старался не теряться, но пропал, ты прости
моя тропа позади, и я слетел на обочину
ведь смотрел в пустоту так долго и сосредоточенно
извини, времени нет, времени мало, время пропало
и всё, всё время идет не по плану
время диктует закон и время стирает в песок
и время лишь обещает, но сделать лучше никак не смогло
орем, что нам плевать, но ускорясь
мы делаем все для того, чтобы запрыгнуть в горящий поезд
да лишь не умереть бы никем и не стать нелюбимым
но каждый миг в этом мире, как-будто сталь гильотины
холод металла, целующий плечи
и жизни клинок беспощаден и так безупречен
и прошу, времени хоть немного отдай мне
и я молод, но так давят отовсюду дедлайны
но почему?
[hook]
когда придет успех — я не знаю, но подожду
когда я полюблю — я не знаю, но подожду
когда я все пойму — я не знаю, но подожду
и когда я умру — не знаю, но все-таки подожду
когда же ты раскроешь все тайны?
я прошу, передвинь немного стрелочку таймера
а только шум от часов не дает все продумать детально
все сложнее писать и меня так давят дедлайны!
но подожду, когда же ты раскроешь все тайны
и я прошу, передвинь немного стрелочку таймера
а только шум от часов не дает все продумать детально
все сложнее писать и меня так давят дедлайны
но подожду, когда же ты раскроешь все тайны
и я прошу, передвинь немного стрелочку таймера
а только шум от часов не дает все продумать детально
все сложнее писать и меня так давят дедлайны
но подожду
когда придет успех — я не знаю, но подожду
когда я полюблю — я не знаю, но подожду
когда я все пойму — я не знаю, но подожду
и когда я умру — не знаю, но все-таки подожду
[verse 2]
нет ответа на столько вопросов, и
привяжи меня тут самыми крепкими тросами
меня уносит течение в никуда!
я 20 лет живу, но то что ищу, нигде так и не видал!
покажи мне, где взлетная полоса
надо как-то жить, но прости меня, я устал
останови этот мир на минутку и подай мне руку;
и не дай как им без конца утонуть тут никогда!
нет ответа на столько вопросов, и
привяжи меня тут самыми крепкими тросами
меня уносит течение в никуда!
я 20 лет живу, но то что ищу, нигде так и не видал!
покажи мне, где взлетная полоса
надо как-то жить, но прости меня, я устал
останови этот мир на минутку и подай мне руку
и не дай как им без конца утонуть тут никогда!
через переулки, кварталы по городам
как в той самой песне, разбившейся пополам
мой голос вновь пролетает меж мокрых крыш
разнеся, будто звук отчаянья
эту песню ты слышишь, где-то там
через переулки, кварталы по городам
как в той самой песне, разбившейся пополам
мой голос вновь пролетает меж мокрых крыш
разнеся, будто звук отчаянья – эту песню ты слышишь…
и нет ответа на столько вопросов, и
привяжи меня тут самыми крепкими тросами
меня уносит течение в никуда!
я 20 лет живу, но то что ищу, нигде так и не видал!
через переулки, кварталы по городам
как в той самой песне, разбившейся пополам
мой голос вновь пролетает меж мокрых крыш
разнеся, будто звук отчаянья – эту песню ты слышишь…
покажи мне, где взлетная полоса
надо как-то жить, но прости меня, я устал
останови этот мир на минутку и подай мне руку;
и не дай как им без конца утонуть тут, и тогда
через переулки, кварталы по городам
как в той самой песне, разбившейся пополам
мой голос вновь пролетает меж мокрых крыш
разнеся, будто звук отчаянья – эту песню ты слышишь…
[hook]
когда же ты раскроешь все тайны?
я прошу, передвинь немного стрелочку таймера
только шум от часов не дает все продумать детально
все сложнее писать и меня так давят дедлайны!
но подожду…
когда придет успех — я не знаю, но подожду
когда я полюблю — я не знаю, но подожду
когда я все пойму — я не знаю, но подожду
и когда я умру — не знаю, но все-таки подожду
كلمات أغنية عشوائية
- carly rae jepsen - this kiss (digital dog remix) [radio edit] كلمات الأغنية
- billy swan - i can help - single version كلمات الأغنية
- iguana tango - te perdi - con belen arjona كلمات الأغنية
- e-dubble - palm trees كلمات الأغنية
- brahim tatlises - beyaz mendil كلمات الأغنية
- movits! - det vete fan كلمات الأغنية
- la pegatina - amantes de lo ajeno كلمات الأغنية
- wendy thảo - đừng xa tôi كلمات الأغنية
- el bandito - encounter the crossfire كلمات الأغنية
- l'institut - invités par la street كلمات الأغنية