kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

playboy zal - нубик в самозванцах (newbie in impostors) كلمات الأغنية

Loading...

[интро: playboy zal]
этот нуб хотел убить
заберёт сегодня спид
с глебом он сегодня спит
с глебом он сегодня спит

[куплет 1: playboy zal]
я закрыл нуба в спальном помещении (всем спать)
он хотел убить, сделать унижение (k!ll)
крэйн начал танцевать, признание поражения (take the l)
лонг так закрутился, флекс, это привлечение (флекс)
мы будем танцевать, мы порвём танцпол (танцуем)
будем мы следить словно интерпол (слежка)
самозванцу не убить, его ждёт погром (погром)
если он убьёт, сломаю его дом (дом)
время побеждать, нас точно ждёт успех
у нас тут безопасно, спасём от проблем
поверь_ка лучше нам, а то настигнет смерть
нубы такие суки, они верят всем (всем, всем)
меня все заебали, столько каток слил (заебали)
тимеры уроды, скушают тротил (взорву)
не знали что всё время я самозванцем был (это, сука, я)
я сделаю убийство, получу свой win (victory royale)
[припев: playboy zal]
нубик в самозванцах _ это нубик в жизни
он смог обосраться прям как будто в жизни
нубик в самозванцах _ это нубик в жизни
он смог обосраться прям как будто в жизни

[бридж 1: yung long]
нубик в самозванцах (он нубик)
нубик в самозванцах (он глупый)
нубик в самозванцах (новичок ещё)
нубик в самозванцах, эй, эй, эй

[куплет 2: yung long]
нубика застопил я, я (это я)
самозванцы и семья (family)
лучшая локация (локация)
управление петля (петля, петля)
в детский дом отправлю я (отправлю)
этого предателя (imposter)
он умрёт прямо сейчас, да да (сейчас)
он блять точно среди нас, эй эй (among us)
голосование сейчас (прям щас)
самозванец среди нас (он тут)
сообщил он сам дурак (дурак, дурак)
исключён, попал во мрак (goodnight)
он в аду не просто так
это первый _ он мудак (мудила)
ты спалил себя как раз (да, да)
твой дружбан тебя не спас
ты не свой, я знал и так (я знал)
либо быстро иль никак (быстро, быстро)
этот гад убил шестого (это он)
начинаем снова_снова (голосование)
[припев: playboy zal]
нубик в самозванцах _ это нубик в жизни
он смог обосраться прям как будто в жизни
нубик в самозванцах _ это нубик в жизни
он смог обосраться прям как будто в жизни

[бридж 2: yung crane]
нубик в самозванцах, эй (самозванцах)
нубик в самозванцах, е (е, е)
нубик в самозванцах (самозванцах)
нубик в самозванцах (эй)

[куплет 3: yung crane]
нубик в самозванцах, мы закрыли его с бандой (закрыли)
флекшу старым танцем и также вся команда (флекс)
кажется что хочет смерти нашей, это правда (смерть)
не даём ему пройти, как будто баррикада (е)
собрались вокруг будто это старт обряда (эй)
кто_то тоже хочет выйти, вот досада (досада)
он попал в ловушку, тут из нас стоит ограда (it’s a trap)
ищем кто убийца, знаем ты попал в засаду (это засада)
вижу злость в его глазах (он зол)
не хочу попасть в просак (не хочу)
управление петлёй (эй)
кто же всё же злой такой (кто же злой)
сзади убивают человека ножом (убили)
оказалось этот нубик не причём (он не причём)
мы оказались неправы (мы неправы)
зато нашли самозванца (мы нашли самозванца)
[припев: playboy zal]
нубик в самозванцах _ это нубик в жизни
он смог обосраться прям как будто в жизни
нубик в самозванцах _ это нубик в жизни
он смог обосраться прям как будто в жизни
нубик в самозванцах _ это нубик в жизни
он смог обосраться прям как будто в жизни
нубик в самозванцах _ это нубик в жизни
он смог обосраться прям как будто в жизни

كلمات أغنية عشوائية

كلمات الأغاني الشهيرة

Loading...