kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

parola nevakâr & savai - soyut gece sirenleri كلمات الأغنية

Loading...

[“soyut gece sirenleri” için şarkı sözleri]

[verse 1: parola nevakâr]
küçük bi’ haykırış bu yirmi senenin evvelinde
karla kaplı tek bir odanın arkasında gizli bölme
adıysa “karadyan”, mezar taşında yazılıyor
ve yirmi senenin arkasından ince ince dokunuyor
bu ses yine de kısılıyor ve aklı ölümün hassası
sanki başını aldı gitti, hiç mi haberin olmadı?
ki olmadı, maalesef ki pek daraldım her geçen gün
aynı sesle bürünür uyk_m, her bi’ dak’ka kin büründüm
rüyana seslen haydi, duyarsa gelsin işte
kapılarım da açılıyor ve acıyı yeniliyor sürekli
kim gerekli; sen mi, ben mi? yoksa her ikimiz mi?
belli etti rengi, tüm zamanda çok dirеtti
ve lakin hep gerеkli, yer yerinde duramıyor
ve sancılarıma istemezken daha da yelliyor
bedende yerini sakladığım bu iki bölümde ayrı ayrı
hiçbi’ çözümü yok sanarsın, oysa yine de kendi haklı

[verse 2: savai]
hayli yorgunum, tükendi tüm direncim (yeah)
“bi’ çizgi var, bu gerisi yok ki” der bütün enerjim (ah)
bu kadar olmaz artık, en sonunda boşa çıkarken elveda
ve aynı çerçeyle bak benimle hayata
direndim, bileklerim koparcasına tutuldu
[?] olsa bile bi’kaç tutam umutlu içim
arkadaşlarımdır her daim (yeah)
konuyu arkadan kızanlarınla yürü yolunda varsa hain
şimdi geride kaldı alim, geriye doğru saydık
hep sonunda başına doğru koştuğum bu yolda kim?
çıkarsa karşına, şükür bu bahtına yarınlar altına
alır bu günü ve dünü geceyle bağrına ([?])
duyumsuz his değil, bi’ katliam çıkarmak her tarafta
“bak, geride kaldı” demiştim halim, değişti sanmaz halim (yeah)
ve bi’ gece ölüm fikirleriyle hayalim
bu beynim aynı yerde hain (hain)
[verse 3: parola nevakâr]
tamamı bir simetri, bu kış seferde sis
ve gözlerinde abstract bu dünya, hali ferfecir
ve gün geçir, susuz bir çölde teyemmümdür abdestin
ve benzerin yok, aynı kalbi oyalamakta iblisin
şansı kaybeder, kapılarıysa aralanır
ve tam da oradadır, bu namahremiyse karalanır
ve sessizce buyur eder ki kaybolur bu simetri
“hayatımız bu rap” denildi, çok mühim ve ekseritli
oysa fazla pis bi’ kokudan ihtimal kalır
ve gök yarıldı, karadyan, yerli halkınız sağır
ve istesen de bu böyle şekil alır bilinmez ilmi
aynı film kaç kez oldu? son bi’ sahneniz gerekli
şimdi bana dikildi, göz bebeklerinde belli
ka, ka, anlık bu seyri, tek cesurda istedi
sözlerimden umutsuz ve sanki duymuyor beni
bu yirmi senenin ardından sanki tanımıyor beni

[verse 4: savai]
bu kara geceyle başlayan, bugün söner güneşler (güneş)
bi’ çember içine kalmak aniden yanan ateşle (ah)
kararsız her bi’ an yakın göründü, uzak olanlar aynılar
bu kadar uzaktan andırır garip bileş ve (ah)
değişti sahneler, yazan bu parmak aynı (aynı)
yarınlar ayrı, yollar açtıran uzun birayla kaygı
eksik olmayan tavır, bu [?] açtı ([?])
satırlarımda intikam sirenleri çalar
bu saygı dolu bi’ geçmiş (ah) perdelerini çekti geleceğin
çekil peşimden, iz bıraktır hayli ince çizgilerle
süslenen bi’ kin (kin) içimde aynı yerde
şimdi bak da gör, kafam benziyor mu hiç örümceğe? (ha?)
dileklerim içimdedir, ben aynı ben
ve lakin aynı yere kazık çakar pederle (süslü tüm hayallerim)
ve hangi bokun içindeyiz? bu çözümü olmayan bi’ şeydir
somut bu kavram, somutlarımla iştir
[çıkış: savai]
this is the offical stereo test and demonstration record
yeah, 2010
parola nevakâr, savaş, safra yeraltı
aç gözlerini (ye_yeah)
aç gözlerini (ah)
aç gözlerini, yeah
delirmek aynı yerde
delirdim, aynı ben
delirttim, aynı ben
real hip_hop, ah, yeah

كلمات أغنية عشوائية

كلمات الأغاني الشهيرة

Loading...