kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

шумм (shumm) - public enemy #1 كلمات الأغنية

Loading...

[текст песни public enemy #1]

[интро]
запретить! отменить!
запретить! отменить!
запретить! отменить!
запретить! отменить!

[куплет 1]
я опасный, сука
когда меня видят менты, хотят закрыть на пятнадцать суток
как минимум
это твоя дочь? — раздевайся, шлюха. твой сын? — уже ставится по вине он
ведь моя цель — это забрать их души
я вас всех уничтожу — мне по хер закон
страшный дебош, на подходе омон
эй, осторожно, у него микрофон!
(бэньг-бэньг) я буду читать в него, ра-та-та-та-та-та-та
аккуратнее: всех, в кого я попадал, он сделает отбросами
бандитами, суицидниками, дегенератами
рэп — это причина всех бед
разреши эти проблемы — запрети мой концерт
они слушают меня? — значит, выруби звук!
они всё ещё видят меня? — выруби свет!
(вот сейчас заживём)
но ведь музыка — всего лишь зеркало того, что вокруг нас за окном
её цель — это показывать всё
если общество больное, то она этой заразы симптом
ты чё, дурак? всё не так! музыкант — это враг!
так сказал депутат! это факт! и он прав!
и тебя запретят! ты мудак! виноват!
(да в чём?) да сразу во всём!
запоминай каждую фразу, осёл
никакого сарказма, я ввёл в твой разум лекарство своё
музыкальный альбом — он опасный, в тебе теперь ужасное зло
с системой это всё не связано, бро, ведь она за добро
ну-ка, фас на него!
я ненавижу ваш рэп и собак- это кто, хаски?
ох, он у меня запоёт
(а-а-а-а-а, сука!)

[припев]
у меня в руках клеймо позора
я немного приболел — синдром вахтёра
ты рэпер? о! ну тогда отменим тебя, болван
(запретить! отменить!)
ты public enemy number one
(запретить! отменить! запретить! отменить!)
public enemy number one
(запретить! отменить! запретить! отменить!)
public enemy number one
(запретить! отменить! запретить! отменить!)
public enemy number one
(запретить! отменить!)
public enemy number one
(запретить! запретить!)

[куплет 2]
я преступник, если вы не заметили
я убил бит и вынужден убить свидетелей
моё дело — вслух высказывать мысли все тебе
о которых ты и так говорил за дверьми закрытыми
твоё дело — оскорбиться этим и занести меня в списки рэперов
тех, что теперь берут вершины в экстремистских рейтингах
чё доебался до артиста, крыса? он тебе лично ненавистен
и ты стереть его жаждешь
или поднять статистику — не важно
просто представь картину живописную, будто из-под кисти репина:
твоя дочь на вписке выпила и совершенно случайно выпала из окна
под плейлист из композиций, чей запрет официально лично ты подписывал (я?)
я устравиваю бедствие на бите
пропиарь же меня, следственный комитет
если быть честным: я ебал в рот
этот трек не протестный, да, не дай бог
нахер каждую сторону баррикад, но
меня всё равно здесь так парит одно:
что какой-нибудь тупой начальник-урод
моё каждое слово буквально поймёт
(что он сказал?) это, типа, искусство
я не виноват: это бит мне говорит оскорбить твои чувства
и даже если хит чей-то звучит для них так противно и гнусно
не надо лепить из нас бесов из ада
иначе вас постигнет небесная кара
и я люблю свою страну, как семью
но в стране не без депутата
(и типа не без урода)

[припев]
(запретить! отменить! запретить! отменить!)
у меня в руках клеймо позора
(запретить! отменить! запретить! отменить!)
я немного приболел — синдром вахтёра
(запретить! отменить! запретить! отменить!)
ты рэпер? о! ну тогда отменим тебя, болван
ты public enemy number one
(запретить! отменить! запретить! отменить!)
public enemy number one
(запретить! отменить! запретить! отменить!)
public enemy number one
(запретить! отменить! запретить! отменить!)
public enemy number one
(запретить! отменить!)
public enemy number one
(запретить! запретить!)

كلمات أغنية عشوائية

كلمات الأغاني الشهيرة

Loading...