kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

obito (vnm) - tell the kids i love them كلمات الأغنية

Loading...

[lời bài hát “tell the kids i love them” của obito và shiki]

[verse 1: shiki]
và liệu em có nghe
tình yêu đang vụn vỡ
và mất bao lâu để quên đi tổn thương
dù là nhiều năm đã qua
trái tim chẳng thay đổi
và chỉ mong được bình yên sau này
yeah, và từ lần đó anh chẳng còn nhớ nhung đầy vơi
chẳng thân quen, chẳng còn đau như đã từng yeah
life is better if you want to, oh no no

[verse 2: obito]
nếu em nhìn thật sâu vào trong đôi mắt em có thể thấy rằng anh đang khóc
anh cũng nhiều lần gây tội và cũng tiếc nuối vì chuyện công cốc
anh chạy theo tiếng đường phố, lặp sai và sai cứ thế lao dốc
anh từng nghĩ anh khôn cho đến khi đời bảo rằng anh ngốc
anh vẽ ra nhiều viễn cảnh nhưng anh không làm dù nó khiến anh mê
anh ao ước khi cần chạy thì việc anh dậm chân vẫn là thực tế
anh nghĩ rằng nếu hung dữ thì những người khác sẽ thấy anh ghê
nhưng đến khi được yêu thương anh lại thích thú như một thằng hề
anh từng thích dùng bạo lực vì không thích thằng nào không tôn trọng anh
đến khi anh hiểu được ra ai không thích mình thì chỉ việc tránh
anh từng nói dối rất nhiều dù mấy chuyện đó không vì lợi danh
đến khi anh hiểu được ra hậu quả để lại không phải điều lành
yeah anh không cao siêu như em nghĩ
anh từng là em, là mày, từng là thằng ngu làm liều khi bí
quan trọng là khi nhận ra tiếp theo hành động của em là gì
vì đồng tiền vốn đang có hôm nay không thể nào mai trở thành tiền tỉ
anh chỉ đơn giản là người làm nhạc
là thằng chạy theo đam mê vì biết cố gắng là một lối thoát
đã từng đâm đầu việc sai, để biết rút ra mới là việc đúng
nếu muốn yên bình trong ngày mai, thì nay phải sống như ngày cuối cùng
[verse 3: shiki]
tìm một nơi để yên giấc
sau tháng năm mệt nhoài
và để tâm hồn được hòa vào lời hát, no no no

[verse 4: obito]
có thể em ao ước giống như anh
không muốn màu sắc cuộc đời chỉ pha vỏn vẹn giữa đen và trắng
không muốn nhìn vào trong gương vì không thích thứ mình trở thành
nhưng tất cả những cơn giông đó giúp em trân trọng hơn khi bầu trời xanh
anh cảm ơn nếu mắt em sáng
cảm ơn từng stream bài nhạc, khán giả nghe anh khi anh còn làm
trái tim anh vẫn nơi đây không hề âm mưu hay sinh ra kế
anh chỉ là một bằng chứng sống chứng minh câu nói không gì là không thể
em không cần cố để được như anh
mỗi cây mỗi lá mỗi cành, mỗi người mỗi chuyện, mỗi nhà mỗi cảnh
em chỉ cần là chính em, chạy theo tương lai em muốn trở thành
dù đường đời em trải nhiều màu thì cũng chỉ tô đẹp thêm cho một bức tranh
hãy lắng nghe những gì em muốn, để thời gian sửa những điều em sai
vì cuộc đời không hề gắt gỏng với những đứa con đang muốn làm lại
hãy sống thật là hạnh phúc, đưa bản thân đến một nơi cao
bài này vẫn sẽ mãi ở đây để luôn nhắc nhở em là một ngôi sao

[skit]
we pray to thee our god this day, for the blessings you provide. but from ashes to ashes, and from dust to dust, so it must be. but keep this woman, oh kings of kings, beneath thy almighty wings and the comfort at times like these
[outro: shiki]
còn bao nhiêu đớn đau anh sẽ nhận về
khi trái tim vẫn còn nhịp thở
hằng đêm anh chắp tay xin nguyện cầu
mỗi bước chân sẽ luôn yên bình

كلمات أغنية عشوائية

كلمات الأغاني الشهيرة

Loading...