neeti mohan, sunidhi chauhan & arijit singh - kashmir main tu kanyakumari كلمات الأغنية
chipak chipak ke chalti hain kabhi kabhi do raahein
sometimes two different paths are moving tightly together
jude jude kuchh aise ke laga ho jaise gum
we’ve stuck to each other as if we’ve been gummed together
double double hoti thi jo kabhi kabhi takleefein
sometime ago the problems used to be almost double
kisi ke sang mein chalne se huyi half se kam
walking besides someone (special), they’ve been reduced to less than a half
ho tera mera, mera tera, tera mera, mera tera kissa atrangi
yours and mine, our episode is very colorful
kabhi kabhi chalti hai, kabhi kabhi rukti kahani bedhangi
sometimes it moves and sometimes it stops, our story is unpredictable
kashmir main, tu kanyak-mari
i’m kashmir (northernmost state in india)
and you’re kanyak-mari (southernmost point on indian mainland)
(this lines infers that both of them are poles apart)
north south ki kat gayi dekho doori hi saari
still the separation (differences) between north and south has vanished (have been resolved)
kashmir tu, main kanyak-mari
you’re kashmir and i’m kanyak-mari
fifty fifty har situation mein hissedari… hey hey
in every situation we have an equal partnership
tana tana tan tana tana tan… na na na na na tana tan na na na na na…
ek taraf to jhagda hai, saath phir bhi tagda hai
even if there’s an argument on one end, at the same time the bonding is also very strong
do kadam chalte hain to lagta hai aaanth hain
if we walk two steps together, it seems as if we’ve walked eight (steps)
do tarah ke flavour, sau tarah ke tewar
there are two kinds of flavours but there are a hundred different att-tudes (mannerisms)
dar badar firtein hain ji, phir bhi apni thaath hai
we are moving around everywhere (like a nomad), still we have a great amount of pride
kabhi kabhi chalein seedhe, kabhi mud jaayein
sometimes we walk straight, and sometimes we turn
kabhi kabhi kahin tootein, kahin jud jaayein
some places we break off while in some other places we join together
hum shaam-sehar ke, chaaron pahar ke mood mein dhal jaayein…
we get dissolved (become compatible) at any time of the day and in any sort of atmosphere
kashmir main, tu kanyak-mari
i’m kashmir and you’re kanyak-mari
uttar ne dakshin ko aflatoon aankh mari
north has winked south in a carefree manner
kashmir tu, main kanyak-mari
you’re kashmir and i’m kanyak-mari
tel bechne jaaye to phir yeh duniya saari… hey hey
may the whole world go and sell oil (go to h-ll)
main zara sa puncture to, tu hawa ke jaisi hai
if i become punctured (tire) then you are like the air
saath ho to pahiye taqdeeron ke tight hon
if you’re with me then the wheels of good fortune shall remain tight (secure)
bulb ban jaloon main aur tu switch ban jaaye
i’ll become the bulb and glow, you become my switch
bhaad mein jaaye duniya apni batti light ho
may the world go to h-ll, let there be light for us
kabhi kabhi chalein seedhe, kabhi mud jaayein
sometimes we walk straight, and sometimes we turn
kabhi kabhi paidal, kabhi ud jaayein
sometimes we’ll walk and sometimes we’ll fly
hamein dekh zamane walon ki chahe naak sikud jaayein…
let the world envy us
kashmir main, tu kanyak-mari
i’m kashmir and you’re kanyak-mari
halke fulke packet mein dekho mushkil bhaari
in a light package there is a heavy problem
kashmir tu, main kanyak-mari
you’re kashmir and i’m kanyak-mari
hindi mein gustakhi hai to english mein sorry…
in hindi it is called gustakhi while in english it is sorry
chipak chipak ke chalti hain kabhi kabhi do raahein
sometimes two different paths are moving tightly together
jude jude kuchh aise ke laga ho jaise gum
we’ve stuck to each other as if we’ve been gummed together
double double hoti thi jo kabhi kabhi takleefein
sometime ago the problems used to be almost double
kisi ke sang mein chalne se huyi half se kam
walking besides someone, they’ve been reduced to less than a half
ho tera mera, mera tera, tera mera, mera tera kissa atrangi
yours and mine, our episode is very colorful
kabhi kabhi chalti hai, kabhi kabhi rukti kahani bedhangi
sometimes it moves and sometimes it stops, our story is unpredictable
kashmir main… kashmir main, tu kanyak-mari
i’m kashmir and you’re kanyak-mari
north south ki kat gayi dekho doori hi saari
still the separation between north and south has vanished
kashmir tu… kashmir tu, main kanyak-mari
you’re kashmir and i’m kanyak-mari
fifty fifty har situation mein hissedari… hey hey
in every situation we have an equal partnership
tana tana tan tana tana tan… na na na na na tana tan na na na na na…
كلمات أغنية عشوائية
- rapper big pooh - the thirst كلمات الأغنية
- odin - family man كلمات الأغنية
- marilyn manson - my monkey (strange daze remix) كلمات الأغنية
- l.a. vangogh - trill flow (mike jones & saxophones) كلمات الأغنية
- jeliana lopez - set fire to the rain كلمات الأغنية
- mr. garth culti-vader - one eye up كلمات الأغنية
- cody jinks - dreamed with one كلمات الأغنية
- björk - pagan poetry (live 2001) كلمات الأغنية
- r.e.m. - parakeet كلمات الأغنية
- levellers - the riverflow - remastered version كلمات الأغنية