kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

l'arpeggiata - zefiro torna e di soavi accenti, sv 251 كلمات الأغنية

Loading...

zefiro, zefiro
(zefiro torna)
zefiro‚ zefiro
(zefiro torna)
zefiro‚ zefiro
(zefiro torna)
torna zefiro
(torna‚ torna)
torna zefiro
((zefiro torna))

e di soavi accenti
(l’a…aer, l’aer fa grato)
((e di soavi accenti))
l’a…aer, l’aer fa grato (l’a…aer‚ l’aer fa grato)
(e ‘l piè discio…oglie)
discioglie a l’o…onde (e ‘l piè discio…oglie)
((discioglie a l’o…onde))

e, mormora…ando (e, mormora…ando)
((tra le verdi fronde))
fa danzar
(al bel suon)
al bel suon
(fa danzar)
((al bel suon))
fa danzar
((al bel suon su ‘l prato i fiori))
inghirlandato il crin
(inghirlandato il crin) fillide e clori
inghirlandato il crin (fillide e clori)
fillide e clori

(note)
((note))
((note))
((note temprando lor))
((care‚ care))
((care e gioconde))

e da monti, da monti
(e da valli, da valli)
ime (e profonde)
raddoppian l’armonia
(raddoppian l’armonia)
raddo…o
(raddo…o)
raddo…o
(raddo…o)
raddoppian l’armonia
(raddoppian l’armonia)
gli antri (gli antri)
gli antri canori
(gli antri canori)

sorge più vaga in ciel l’aurora
((sorge più vaga in ciel l’aurora))
e ‘l sole
((e ‘l sole))
((e ‘l sole))
((e ‘l sole))
((sparge, spa…arge più luci d’or))

più puro argento fregia di teti
(più puro argento fregia di teti) il bel ceruleo manto
fregia di teti
(il bel ceruleo manto)
più puro argento (fregia di teti)
fregia di teti
(il bel ceruleo manto)
il bel ceruleo manto
(il bel ceruleo manto)
((il bel ceruleo manto))

(sol io, per selve abbandonate e sole)
(l’ardor di due begli occhi) sol io, per selve
(e ‘l mio tormento) abbandonate e sole
l’ardor di due begli occhi
e ‘l mio tormento
((sol io, per selve abbandonate e sole))
((l’ardor di due begli occhi e ‘l mio tormento))
(come vuol mia ventura, hor pia…ango))
come vuol mia ventura, hor pia…ango
(come vuol mia ventura, hor piango)

(hor ca…anto) hor ca…anto
(hor ca…anto) hor ca…anto
((come vuol mia ventura, hor pia…ango))
hor ca…anto (hor ca…anto)
hor ca…anto (hor ca…anto)
((hor ca…a…anto))

[ ottavio rinuccini (1562-1621) ]
[ = nuria rial ]
[ ( ) = philippe jaroussky ]
[ (( )) = the both ]

—————————————————————————

zefiro torna e di soavi accenti
l’aer fa grato e ‘l piè discioglie a l’onde
e, mormorando tra le verdi fronde
fa danzar al bel suon su ‘l prato i fiori

inghirlandato il crin fillide e clori
note temprando lor care e gioconde;
e da monti e da valli ime e profonde
raddoppian l’armonia gli antri canori

sorge più vaga in ciel l’aurora, e ‘l sole
sparge più luci d’or; più puro argento
fregia di teti il bel ceruleo manto

sol io, per selve abbandonate e sole
l’ardor di due begli occhi e ‘l mio tormento
come vuol mia ventura, hor piango hor canto

[ ottavio rinuccini (1562-1621) ]
[ original text ]

return o zephyr, and with gentle motion
make pleasant the air and scatter the gr-sses in waves
and murmuring among the green branches
make the flowers in the field dance to your sweet sound

crown with a garland the heads of phylla and chloris
with notes tempered by love and joy
from mountains and valleys high and deep
and sonorous caves that echo in harmony

the dawn rises eagerly into the heavens and the sun
scatters rays of gold, and of the purest silver
like embroidery on the cerulean mantle of thetis

but i, in abandoned forests, am alone
the ardour of two beautiful eyes is my torment;
as my fate wills it, now i weep, now i sing

[ ottavio rinuccini (1562-1621) ]
[ original text ]
[ english traduction ]

كلمات أغنية عشوائية

كلمات الأغاني الشهيرة

Loading...