keigo aka ito (kei_ito) - zyrniel ~the forest's destiny~ كلمات أغنية
[intro]
ᚫᛝ·ᚱ … ᛜᛗ·ᚡᛂᚦ …
_ael’ir… nym’veth…
(cahaya_penjaga… hutan_jiwa…)
→ ᛡ·ᚱᚢᛂᚾ ᚡᛂᛚᚫᛂ —
_syl’ruen velae —
(nafas_daun yang bernyanyi —)
ᛂᚱᚢᚨ–ᚦᚨᛚ, ᛊᚫᛚᚢᚾ
_erua_thal, saelun
(sumpah_penjaga, jiwa_sumpah)
ᚫᛝ·ᚱ … ᛜᛗ·ᚡᛂᚦ …
_ael’ir… nym’veth…
(cahaya_penjaga… hutan_jiwa…)
ᛜᛗᚱᛁᛂᛚ, ᛜᛗᚱᛁᛂᛚ —
_nymriel, nymriel —
(hutan_adalah, hutan_adalah —)
ᛣᚫᛂ·ᛚᚩᚱ ᚡᛂᚾ·ᚱᚨ
_khae’lor ven’ra
(hati_pelindung, berdiri)
[a]
pagi pecah oleh langkah rusa menembus hutan
diantara dedaunan dan ranting pohon
suara peri merajut jaring, menyulam malam
mereka berdiri di depan takkan gentar
_______
ᚫᛝ·ᚱ ᚡᛂᛚᚫᛂ, ᛜᛗ·ᚡᛂᚦ ᚲᚩᚱᛁᚦ
_ael’ir velae, nym’veth korith
(cahaya_penjaga yang bernyanyi, hutan dan akar)
ᛂᚱᚢᚨ–ᚦᚨᛚ… ᛊᚫᛚᚢᚾ ᚡᛂᚾ·ᚱᚨ
_erua_thal… saelun ven’ra
(sumpah_penjaga… jiwa_sumpah yang menjaga)
[b]
suara pohon pun memanggil, tiap batang hingga daun mеnyeru perang
_______
ᛣᚫᛂᛚ… ᛣᚫᛂᛚ… ᛂᛚᚢᚾ·ᛦᚨ
_khael… khaеl… elun’ya
(hati… hati… panggilan hati)
ᚡᛂᛚᚫᛂ ᚦᚨᛚ — ᚱᛂᚾ·ᚲᛁᚱ
_velae thal — ren’kir
(nyanyian—lantunan — membentuk cincin pelindung)
[c]
melindungi nama hutan ini, mereka pun bertarung
langkah_langkahnya yang tegap menutup rasa takut mereka
setiap langkah rela berkorban demi rumah mereka
dibawah dedaunan dan langit biru sumpahnya menjulang
_______
ᛚᚩᚱᛁᚦ! ᛊᚺᚨᛚ ᛗᛦᚱᚢᚾ
_lorith! eshal myrun
(pelindung_suci! ikrar dan lentera pelindung)
ᚡᚩᚱᛁᛂᛚ… ᚦᛦᚱᚨ…
_voriel… thyra…
(perisai… roh akar pohon…)
ᛊᚺᚨᛚ–ᚡᚩᚱᛁᛂᛚ! ᛊᚺᚨᛚ–ᚡᚩᚱᛁᛂᛚ!
_eshal_voriel! eshal_voriel!
(ikrar—perisai! ikrar—perisai!)
ᛊᛂᚱᛂᚾ·ᚾᚨ — ᛁᚦᚨᚱ ᚡᛂᚾ·ᚱᚨ
_seren’na — ithar ven’ra
(kekal — seruan yang kekal berdiri)
[interlude]
_instrumental_
[2a]
asap menggulung api berkobar porak_poranda
walau korbankan nyawa mereka tak gentar
menuntun para burung malam ‘tuk membawa pesan
memberitahu para penghuni mengungsi
_______
ᚫᛝ·ᚱ ᚡᛂᛚᚫᛂ, ᛜᛗ·ᚡᛂᚦ ᚲᚩᚱᛁᚦ
_ael’ir velae, nym’veth korith
(cahaya_penjaga yang bernyanyi, hutan dan akar)
ᛂᚱᚢᚨ–ᚦᚨᛚ… ᛊᚫᛚᚢᚾ ᚡᛂᚾ·ᚱᚨ
_erua_thal… saelun ven’ra
(sumpah_penjaga… jiwa_sumpah yang menjaga)
[2b]
ranting patah, raga berdarah, pohon dan daun bersaksi tekad mereka
_______
ᚦᚫᛂᛚ ᛂᚱᚩ — ᛜᛗᚱᛁᛂᛚ ᚡᛂᚦ
_thael ero — nymriel veth
(obor_pelita — untuk hutan yang menjawab)
ᛂᚱᚢᚨ… ᛏᛂᚱᚨ…
_erua… tera…
(sumpah_penjaga… hingga…)
[bridge]
ᚫᛝ·ᚱ ᛚᚩ·ᚦᚫᛂᚾ ᚡᛂᛚᚨ
_ael’ir lo’thaen vela
(cahaya_penjaga berk_mpul dalam nyanyian)
ᛡᚱᚢᛂᚾ ᛣᚫᛂᛚᚩᚱ ᚱᛂᚾ·ᛁᚦ
_sylruen khaelor ren’ith
(nafas_daun, hati_pelindung membentuk lingkar)
ᛂᚱᚢᚨ–ᚦᚨᛚ ᛊᛂᚱᛂᚺᚾ ᚦᚩᚱᛦᚾ
_erua_thal serehn thoryn
(sumpah_penjaga yang abadi untuk akar raksasa)
ᛜᛗᚱᛁᛂᛚ ᚲᚩᚱᚨᛊ ᚦᚨᛚᛦᚾ
_nymriel koras thalyn
(hutan bernyanyi, melindungi)
_______
mereka pertaruhkan nyawanya demi rumah tercinta
[2c]
rembulan dilangit malam itu meratap dan menangis
menyaksikan gugurnya daun dan ranting yang hangus terbakar
tekad mereka tak pernah pudar hingga titik terakhir
demi membawa fajar kembali keatas tanah mereka
_______
ᛚᚩᚱᛁᚦ! ᛊᚺᚨᛚ ᛗᛦᚱᚢᚾ
_lorith! eshal myrun
(pelindung_suci! ikrar dan lentera pelindung)
ᚡᚩᚱᛁᛂᛚ… ᚦᛦᚱᚨ…
_voriel… thyra…
(perisai… roh akar pohon…)
ᛊᚺᚨᛚ–ᚡᚩᚱᛁᛂᛚ! ᛊᚺᚨᛚ–ᚡᚩᚱᛁᛂᛚ!
_eshal_voriel! eshal_voriel!
(ikrar—perisai! ikrar—perisai!)
ᛊᛂᚱᛂᚾ·ᚾᚨ — ᛁᚦᚨᚱ ᚡᛂᚾ·ᚱᚨ
_seren’na — ithar ven’ra
(kekal — seruan yang kekal berdiri)
كلمات أغنية عشوائية
- os 3 xirus - hospitalidade كلمات أغنية
- novo som - meu sonho كلمات أغنية
- barão vermelho - puro êxtase كلمات أغنية
- tche garotos - mulher precisa de amor كلمات أغنية
- miro saldanha - princípios كلمات أغنية
- os monarcas - nas madrugadas كلمات أغنية
- dorgival dantas - ponto interrogado não é reticência كلمات أغنية
- luci e banda - a loba / meu vício é você كلمات أغنية
- jacó e jacozinho - não brinque com boiadeiro كلمات أغنية
- blackberry smoke - ain't got nothing for you كلمات أغنية