jan misali - new radio shows? كلمات الأغنية
[instrumental]
anthony mccarthy: you have got to be about the most superficial commentator on con_langues since the idiotic b. gilson
did i miss the one where you said which conlang you’re fluent in and read at least three times a week and can read new books in every week of even one year or listen to radio shows in every week? new radio shows?
conlang critic: new radio shows?
anthony mccarthy: yeah, i’m surprised you don’t know that there are radio shows put out in esperanto every week. i thought you were supposed to be an expert
and, which of the conlangs are you fluent in?
conlang critic: i was born in 1998 so i don’t know what a radio is sorry
anthony mccarthy: i suppose you think that’s cute. what it makes you is a fraud
conlang critic: yeah but i’m a cute fraud though right?
anthony mccarthy: i assume that anyone who is reading this should assume since you have not mentioned which one you actually can speak that the answer is you don’t speak any of them
let me guess, you can speak english and maybe a little, tiny bit of a second language but you couldn’t actually live in what you know of it. typical
conlang critic: sina sona ike! mi ken toki kepeken toki pona. taso, ona li toki lili. jan ale li ken kama sona toki kepeken ona kepeken tenpo lili! tenpo pini la mi toki ala e ona tan ni. ni li ale
anthony mccarthy: toki pono or whatever it is? give me a break. show me the bibliography. show me the speaking language community, show me the technical literature written or translated into it, show me the literature from many countries translated into it. i wonder, since its inspiration is supposed to be taoism if they’ve translated any of the literature of taoism into it
toki pona is a game that is a little above pig_latin and way below ido. about its only virtue is that it lacks the nationalistic hegemony of basic english
i’d love to see someone try to translate a 4th grade level chapter book into it. or try to. why don’t you wow us by translating the little engine that could or …. no. an even better demonstration. how about you translate gerda malaperis into it
mike s.: ouch
flaming osidian: i can translate the entirety of moby d_ck, if you want to challenge me. also, toki pona has a whole community, unlike slowly dying ido
anthony mccarthy: i’m not an idist, i’m an esperantist, a language which has the largest “conglang” community in history. i bet you couldn’t translate moby d_ck into toki pona and have anyone who hadn’t read the original tell you what was going on in most of it. i’ll bet your translation would be controversial. the language is radically vague except when talking about the simplest things. it wasn’t designed to talk about complicated things, its inventor said as much
anthony mccarthy: i suppose you think that’s cute. what it makes you is a fraud
i suppose you think that’s cute. what it makes you is a fraud
yeah, i’m surprised you don’t know that there are radio shows put out in esperanto every week. i thought you were supposed to be an expert
conlang critic: yeah but i’m a cute fraud
(yeah but i’m a cute fraud)
yeah but i’m a cute fraud though right?
كلمات أغنية عشوائية
- zeki müren - seviyorum işte var mı diyeceğin كلمات الأغنية
- hori - o que eu sonhava كلمات الأغنية
- sinewave fox - barely human كلمات الأغنية
- rosanna rocci - jetzt bist du da كلمات الأغنية
- kirby2cool! - big boaster كلمات الأغنية
- kelly rowland - flowers كلمات الأغنية
- olivia wald - donde estés كلمات الأغنية
- baby e & ouija macc - one for me كلمات الأغنية
- christian jean - detox كلمات الأغنية
- arif susam - böyle aşk olmaz كلمات الأغنية