kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

houman sebghati - undra om كلمات الأغنية

Loading...

det handlar om loftgångar, höghus, källargångar och trånga lägenheter
det handlar om vem du är, va du egentligen står för och inte vad du heter
det handlar om misären vi har hamnat mitt i verkligheten och utvecklingen
onekligen handlar det om det inte finns några jobb på arbetsförmedlingen
alla tänker på sitt ingen tid går till spillo för att ödsla på någon annan
och det känns som varannan dag har gått åt och avverkats helt i onödan
jag knegar offrar mitt blod mina tårar mitt svett för vad, för å bli f—ed
prövar mitt mod mot dom fega dag för dag men får aldrig något tack
som sagt vet jag vad jag är kapabel till medveten om kapaciteten
men varje gång jag tar till gatan blir jag nert-ttad av majoriteten
det handlar om svartskallarnas utanförskap i arbetarkl-ssen
det handlar om bilden som alltid målas upp i aftonbladet och expressen
jag gör allt i min makt för att överleva och sköta mig banne mig
men så fort systemet sviker, pekar dom genast fingret på mig
det e så här jag känner mig så säg mig varför i helvete e det ingen som hör mig
för allt jag kräver är frihet min möda behöver inge mer belöning

broder res dig begrav det förflutna och glöm dom djupa såren
broder den som kämpar för lycka kommer sl-tligen få den
syster förlåt mig för allt ont jag har gjort du vet det är det jag dyrkar
syster skin för mig låt oss dela på vår styrka
broder håll huvet högt låt ingen trycka ner dig
broder sl-ta aldrig kriga ey börja aldrig ge dig
syster förlåt mig för all tid som jag låt-t gå förlorad
syster skin tills den dag du blir sl-tad kallad hora

undra om grannen bredvid också räknar dag för dag
det sägs att vi fått samma tid hon och jag
undra hur hon kände sig först när hon kom hit
man borde haft nog av sitt eget elände med frihetens begär

från chiles regnskogar och alper. från karibiska öar
från öststatsstäder, balkans stränder, jugoslaviens krigsherrar
från tanzanias savanner. från kontinenten utan industrierna
via kampala och addis upp till dom gamla franska kolonierna
från beiruts ruiner. från 24 7 festande i damaskus
från israels apartheid, från medelhavets flyktingsluss
från kurdiska bergens feodal. från persiens diktaturland
från arabiska halvön. från filipinerna och thailand
kom vi till, kyla, täta skogar och hundratusen insjöar
stora städer med labila gator där man sår vad man skördar
vi kom till välfärden, vi kom till ett fredfullt folk med anda
vi kom till depressioner, ångest och ändå där folk skiter i varandra
så hastigt till modernt s— vi kom till kulturarv från bönder
plastigt svårt att p-ssa in, hur man än vrider och vänder
vi kom till främlingsfientlighet, myndigheter och krångligheter
vi kom till infrastrukturer, mänskliga rättigheter och möjligheter

broder res dig begrav det förflutna glöm dom djupa såren
broder res dig den som kämpar för lycka kommer sl-tligen få den
syster förlåt mig för allt ont jag har gjort du vet det e dig jag dyrkar
syster förlåt mig skin för mig låt oss dela på vår styrka
broder res dig håll huvet högt låt ingen trycka ner dig
broder res dig sl-ta aldrig kämpa, börja aldrig ge dig
syster skin. sprid din skönhet. låt den aldrig gå förlorad
syster skin till den dan du blir sl-tad kallad för en hora

undra om grannen bredvid också räknar dag för dag
det sägs att vi fått samma tid hon och jag
undra hur hon kände sig först när hon kom hit
man borde haft nog av sitt eget elände med frihetens begär

كلمات أغنية عشوائية

كلمات الأغاني الشهيرة

Loading...