g-dragon - black (japanese version) كلمات الأغنية
romaji:
[gd] shinzō wa nekkara black
kuroku moetsukita… just like that
nazeka muchū ni gurasu-wari kyū ni
chi-darakena te o mite machibōke
kimi ga hohoemu to gold
dakedo nazeka feel so cold
saikin wa ore ni sugoku nite kite
marude karuma ni owa re teru yō
[gd] kanawanai koi nante mō shinbō
dekiru wake naikara mō zetsubō
itsunomanika jibun no kage ga
kimi no hikari kara umareta nda
[gd] futari no naka de jikan wa tomatteta ze
sono hasama de gokai un deta ze
tashika ni ore mo jibun o wakattenai no ni
rikai motomete ite mo…
[park bom] sarigenaku uso o keep
marude itsu made mo barenaika no yō
nanigoto mo nai yō ni
hito wa poker face
shiawase-sō ni go on
[gd] yūutsuna ore no sekai-kan black
demo tokini shiroku kawarihate
haraguro-sa ni tsukare hate
mattaku hito o shinji rarenaku natte
kuchibiru wa hade-mena red
makkana uso o tsuku tame
masumasu tōzakaru dokuji no kankaku
ore ni maji wakan’ne
[gd] kanawanai koi nante mō shinbō
dekiru wake naikara mō zetsubō
itsunomanika jibun no kage ga
kimi no hikari kara umareta nda
[gd] tomarana sōna kurushimi o seotte
owaranai shiren-darake no kizuna
itsuka tsugeru ze… `wakareyou’ tte
izon ni saigo no song
[park bom] sarigenaku uso o keep
marude itsu made mo barenaika no yō
nanigoto mo nai yō ni
hito wa poker face
shiawase-sō ni go on
[park bom] someday sekai no hate meisō sh-te
kimi wo sagash-teru yo yeah
someday kanashikute atomodori sae
dekinai mama no lonely girl
[gd] ore dake tadoru kono michi o black
tawo made tsudzuku to omotta anogoro
it’ s been too long
ore dake tadoru kono michi o black
towa made tsudzuku to omotta anogoro
it’ s been too long
[gd] fade away fade away
fade away fade away
fade away fade away
fade away fade away
translation:
gd: from my heart, it is originally black
it was burnt black just like that
why am i so weak, just like shattered gl-ss
waiting and seeing the fresh blood on my hand
your smile and speech is like gold
to me but why do i feel so cold?
recently, you seems to resemble me a lot
like you’re busy chased by fate
because of the unfulfilled love, i’ve endured it
because it’s not possible, i’m disappointed
i don’t know when it started, but my shadow
from your brightness, has been revealed
between the two of us, time seems to have stopped
in that split second, the misunderstanding occurred
i truly don’t understand myself any longer
yet i seek your understanding
bom: you don’t keep your promise, you lie
forever not revealing your failure
pretending nothing has happened
people use that poker face
people go on peacefully
gd: this lonely world of mine feels black
but sometimes, it will completely change to white
to smile, i bury a knife deep within causing much pain to myself
i no longer believe anymore
red and smooth lips
actually hiding fresh and red lies
causing loneliness
you really don’t know me
unable to stop i enduring to much pain
never ending, i’m facing a mountain of tests
don’t know when you can tell me
[let’s break up]
for us to help each other, this is the last song
because of the unfulfilled love, i’ve endured it
because it’s not possible, i’m disappointed
i don’t know when it started, but my shadow
from your brightness, has been revealed
between the two of us, time seems to have stopped
in that split second, the misunderstanding occurred
i truly don’t understand myself any longer
yet i seek your understanding
bom: you don’t keep your promise, you lie
forever not revealing your failure
pretending nothing has happened
people use that poker face
people go on peacefully
someday, at the end of the world blindly going foward
i’m currently searching for you yeah
someday, although i can only go back, hurt
i’ll never appear again, that kind of lonely girl
gd: i’m the only one searching, this road is black
that time, i think i’ll never be able to walk that road
it’s been too long x2
fade away x8
kanji:
心臓は根っから black
黒く燃え尽きた… just like that
何故か夢中にグラス割り 急に
血だらけな手を見て待ちぼうけ
キミが微笑むと gold
だけど何故だか feel so cold
最近はオレに凄く似てきて
まるでカルマに追われてるよう
叶わない恋なんてもう辛抱
できるわけないから もう絶望
いつの間にか 自分の影が
キミの光から 生まれたんだ
二人の中で 時間は止まってたぜ
その狭間で 誤解生んでたぜ
確かにオレも自分をわかってないのに
理解求めていても…
さりげなくウソを keep
まるでいつまでもバレないかのよう
何事もないように
人はポーカーフェイス
幸せそうに go on
憂鬱なオレの世界感 black
でも時に白く変わり果て
腹黒さに疲れ果て
全く人を信じられなくなって
唇はハデ目な red
真っ赤なウソをつくため
ますます遠ざかる独自の感覚
オレにマジわかんねえ
叶わない恋なんてもう辛抱
できるわけないから もう絶望
いつの間にか 自分の影が
キミの光から 生まれたんだ
止まらなそうな 苦しみを背負って
終わらない 試練だらけの峠
いつか告げるぜ…
「別れよう」って
依存に最後の song
さりげなくウソを keep
まるでいつまでもバレないかのよう
何事もないように
人はポーカーフェイス
幸せそうに go on
someday 世界の果て 迷走して
キミを探してるよ yeah
someday 悲しくて 後戻りさえ
出来ないままの lonely girl
オレだけ辿る この道を black
永遠まで続くと思ったあの頃
it’s been too long
オレだけ辿る この道を black
永遠まで続くと思ったあの頃
it’s been too long
fade away fade away fade away fade away
fade away fade away fade away fade away
كلمات أغنية عشوائية
- jacob turnbloom - ride the past waves of the future كلمات الأغنية
- эрсиэйч (ersieich) - хрусталь (crystal) كلمات الأغنية
- ayaz hamid - dance of the pretenders كلمات الأغنية
- itchy the sinner - she like em bad كلمات الأغنية
- saint bruno - basic instinct كلمات الأغنية
- mike and the moonpies - the vein كلمات الأغنية
- hype lights - still alive كلمات الأغنية
- ricky hil - midnight toker كلمات الأغنية
- collision of innocence - today we rise كلمات الأغنية
- tisoki & joegarratt - fake it كلمات الأغنية