kalimah.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

einsigartig - ent-wicklung كلمات الأغنية

Loading...

[intro/sample]
„jeder von uns hat einen engel, einen beschützer, der über uns wacht. wir wissen nicht, welche gestalt sie annehmen. heute ist es ein alter mann, morgen ein kleines mädchen. aber lasst euch nicht durch ihre erscheinung täuschen. sie können gewaltig sein wie ein wütender drache. doch sie sind nicht hier, um an unserer stelle zu kämpfen. sie flüstern uns nur zu, erinnern uns daran, dass es an uns liegt, dass jeder von uns die macht über die welt besitzt, die wir erschaffen.“

[part 1]
yo, manchmal gibt es keine passende strophe, um all das zu erfassen, nach was ich bohre
vielleicht weiß die mucke, wo mein tiefpunkt is’
nix erniedrigendes als kriege des lichts
hat sie mich bisher immer aus liebe gefickt (ha, yeah)
mein stiefel vergeht, weil ich jetzt barfuß lauf’
ich bin gar nich’ so der astronaut, aber mein inhalt bedarf des raums (ja)
und ich verteil’ wieder herzmassagen
entfern’ dir das gerstenkorn aus dem dritten auge
du wirst die spritze nich’ brauchen
all eure mittel verstauben
ich hab’ mehr als blindes vertrauen in meine
ich stink’ nach glitzernden schweißperl’n (oh man)
wenn ich will, kann ich eis schmelzen, allein durch geistiges einverständnis, dass wir eins sind
es wird in stein geritzt und überdauert wahrscheinlich auch mich
aber es hat sein’n sinn erfüllt und ich bin innerlich so üppig mit freude gepflastert
dass alles, was ich träume, wahr wird
ich streu’ wie samen, hinterlass’ ‘ne nachricht, die ins herz leuchtet
wie diese straßenlaterne vorm fenster
ich leb’ jetzt und das is’ schon prüfung genug
ich hab’ hier nur die übung vertont, das leben in voller blüte zu grow’n
egal, wie es stürmt und donnert
ich weiß, dieses lyrische monster hält mir noch ‘ne türe offen
ich prügel’ mich mit komplexen, bis es tief in mir noch früchte trägt
durch die das wahre ich entwickelt wird, yeah
[hook/sample]
[?] to do it
when i saw it how it shine
everytime my life has gone
or the sun over the hill
everytime my life is done
i watch the world to [spill?]

[part 2]
yo, wir renn’n doch ständig gegen die eigene schädeldecke
und leben wie ein sträfling in fesseln
wir hab’n längst die seele mit dem system verwechselt (aha)
dreh es richtig, dein kopf wird platzen, aber du wirst den schock verkraften
und was neues beginnt in dir nach oben zu krabbeln
lodernde fackeln, ich benutz’ die vom staat verbot’ne grammatik
ohne dass ich ein totem anbet’ (hehe)
schon romantisch, wie ich rap seit jahr’n im herzen trag’
und uns die kommunikation über jede entfernung klappt
ich schärf’ den verstand und härte den stamm
bis es mehr als nur klang in die welt posaunt
ich schalt’ das handy aus und halt’ ‘ne verbindung aufrecht, gegen die alle technik alt aussieht
egal, wie kalt es wird
selbst ich zitternd was spitte, tanzt etwas
allumfassend, ich seh’ keine unterschiede mehr
selbst das unterteil’n in glieder fällt mir schwer
nur noch das riesige meer, das uns im kern alle überflutet
findet sein’n platz in meiner lyrik
und ich hab’ mich wirklich durch vieles durchgebissen, ohne mich durch dieses zwielicht durchzuzwäng’n
das hier bin wirklich ich
und es wird weder dir noch mir zur zierde dien’n
nur als spiegelbild unseres eigenen inneren widerstands
und es wird weder dir noch mir zur zierde dien’n
nur als spiegelbild
[hook/sample]
[?] to do it
when i saw it how it shine
everytime my life has gone
or the sun over the hill
everytime my life is done
i watch the world to [spill?]

كلمات أغنية عشوائية

كلمات الأغاني الشهيرة

Loading...