
capicua - ao ocaso كلمات أغنية
[refrão: toty sa’med]
um brinde à aurora
tchim tchim ao ocaso
quando for a hora do fim, eu bazo
não é por acaso que a vida parece breve
e se for o caso
que a terra nos seja leve
[verso 1: capicua]
a morte de um grande poeta
é como o incêndio da biblioteca de alexandria
ou o desmatamento da amazónia
mas não haveria poesia se a vida não fosse transitória
e não fosse preciso inventar o fim da história
a morte de um grande poeta
é a extinção completa de todas as aves
mas não se faz poesia só de dias suaves e sеm pesares
seria como o dеgelo dos glaciares
e provocaria a fúria de todos os mares
quem nos guia na treva e aponta a lanterna?
nos tira da merda e segura na queda?
quem nos ampara se a vida é incerta?
quem nos desamarra?
quem nos liberta?
quando um poema nasce, nasce da verve
e quando um poeta morre o mundo perde
[refrão: toty sa’med]
um brinde à aurora
tchim tchim ao ocaso
quando for a hora do fim, eu bazo
não é por acaso que a vida parece breve
e se for o caso
que a terra nos seja leve
[verso 2: capicua]
perguntaram à máquina como morre um poeta
que a máquina é esperta e só dá resposta certa
disse que o pior veneno é o adormecimento
trocar toda a arte só por entretenimento
escolher a evasão em vez do encantamento
ilusão de sucesso e não reconhecimento
dopamina rápida em vez de conhecimento
o dinheiro ao tempo, o ecrã ao momento
tornados robôs, sem rasgo, nem rebeldia
incapazes de entender a ironia, de ter empatia
morrem os poetas e a alma fica vazia
que a máquina faz tudo, mas não escreve poesia
[bridge: toty sa’med]
se eu entendesse de química e física quântica
se eu percebesse de álgebra e de matemática
podia voltar ao tempo_espaço em que se deu o erro crasso
pra resolver o descompasso entre planos e dimensões
se eu percebesse de hipnose da mente
ou psicanálise do inconsciente
podia entender o onírico, decifrar o espírito
e encontrar um atalho prás emoções
e depois poder salvar os poemas e as canções
por isso eu faço
[refrão: toty sa’med]
um brinde à aurora
tchim tchim ao ocaso
quando for a hora do fim, eu bazo
não é por acaso que a vida parece breve
e se for o caso
que a terra nos seja leve
um brinde à aurora
tchim tchim ao ocaso
quando for a hora do fim, eu bazo
não é por acaso que a vida parece breve
e se for o caso
que a terra nos seja leve
[pós_refrão: toty sa’med]
que a vida não seja breve
que a terra nos seja leve
que a vida não seja breve
que a terra nos seja leve
[outro: capicua]
o poeta palestiniano marwan makhoul escreveu:
para escrever um poema que não seja político devo escutar os pássaros
mas para escutar os pássaros, é preciso que cesse o bombardeamento
كلمات أغنية عشوائية
- cristina vane - wishing bone blues كلمات أغنية
- camilo séptimo - infinito كلمات أغنية
- eternal champion - stygian passage كلمات أغنية
- jeanne calment - la farandole de jeanne (version radio) كلمات أغنية
- roxtaradam - sunt el كلمات أغنية
- kaboom holy - do em wrong كلمات أغنية
- danser med drenge - vi går gennem mørket كلمات أغنية
- ronel - teruhashi كلمات أغنية
- mackenzie carpenter - can't nobody كلمات أغنية
- krsmn - fakt كلمات أغنية